留學美國:會用這些詞,你能輕松很多
-食-
veggie:素食主義者,吃奶類和雞蛋。
vegan:更嚴格的素食主義者,杜絕一切動物類制品。
peanut butter:花生醬
clam chowder:類似必勝客的奶油蛤蜊湯
blue cheese:一種味道很怪的奶酪,嘗試前做好心理準備,不排除吃一口惡心一天的可能,也不排除你會愛上它的可能...
sandwich:有意思的是,國內人以為含白面包、火腿、生菜、雞蛋的三角形食物叫sandwich,但其實在美國,sandwich含義更寬泛。大概是指所有兩片非圓形面包夾起來的食物,中間夾層可以是turkey(火雞肉),vegetables(素),ham,roast beef
appetizer:開胃菜
entrée:(en發“昂”的音),主菜
cereal:(蛋奶星星那類脆脆的)麥片,泡涼牛奶喝的。美國最流行食物之一。強烈建議出國的朋友背下來各種cereal的品牌,記住他們的樣子,有的時候被問最喜歡哪種cereal也不會尷尬了,而且...絕壁直接反映你對美國文化的了解和把握。
oatmeal:燕麥片,用熱水/熱牛奶沖的。注意和cereal區分。
whole milk:全脂牛奶
skim/fat free milk:脫脂牛奶
root beer:根汁汽水,和ice-cream組成的float特別好吃,是美國流行飲料
s'mores:篝火(bonfire)或壁爐旁的北美特色小吃,簡單講就是倆餅干夾著巧克力,用木棍把一塊棉花糖(marshmallow)放在火上烤,化了之后塞在餅干和巧克力里,夾著吃。
-病-
STD:sexually transmitted diseases,性傳染病,就是性病。
ADHD:Attention deficit hyperactivity disorder,注意力缺失多動障礙,就是咱們說的多動癥,但有這個病孩子可以申請考試延長時間,有的家長就故意讓孩子“被診斷”出這個病以在學習上占優勢,反正挺controversial的。
OCD:強迫癥。
narcissistic:自戀的,narcissist:~的人
paranoid:患被害妄想/偏執癥的,嚴格來講,多數時候用不是說這人真被診斷出這個病,就是大家吐槽的時候用一用。
-住-
bathroom:想上衛生間的時候說這個詞
toilet:具體指馬桶
shower:這個詞作名詞是可以指宿舍的浴室
detergent:洗衣液
shampoo:洗發水
body wash:沐浴露
towel:浴巾
water fountain:飲水器,就美國一按就出水的那個東西。當然也可指噴泉,不過語境不同,一般不會被理解錯。
pads:衛生巾(廁所的自動販賣機上會寫成napkins)
period:月經
PMS:經前綜合癥(狂躁、食欲暴增、低沉etc)
napkins:特指餐桌上的餐巾紙
toilet paper:廁紙
paper towel:特指衛生間里洗完手用來擦手的,或者廚房里放的圓筒形厚衛生紙
tissues:抽取紙巾(區別這四者蠻重要!)
- 上一篇:個護 · 安全帶的使用 2014/7/6
- 下一篇:十大著名商標背后的故事 2014/7/6